20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


愛のプレリュード We've Only Just Begun:カーペンターズ歌詞の和訳



カーペンターズの歌から「愛のプレリュード」We've Only Just Begun(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  はじめましょうよ ふたりで
  新しい暮らしを
  手に手をとりあって 歩いて
  いきましょうよ

  飛んでいきましょうよ 昇る
  太陽を追いかけて
  足元を固めながら 歩いて
  いきましょうよ

  地平線をめざしてどこまでも
  歩いていきましょうよ
  ともに語り合いながらどこまでも
  一緒に進んでいきましょうよ 一緒に

  微笑みましょうよ 夜の
  とばりの中でも
  どんなところだってきっと
  生きていけるわ

  地平線をめざしてどこまでも
  歩いていきましょうよ
  ともに語り合いながらどこまでも
  一緒に進んでいきましょうよ 一緒に

  微笑みましょうよ 夜の
  とばりの中でも
  どんなところだってきっと
  生きていけるわ


ポール・ウィリアムズ(作詞)、ロジャー・ニコルズ(作曲)の作ったCMソングだったが、カーペンターズが1970年に歌って大ヒットした。日本語では「愛のプレリュード」と訳される場合が多い。







We've Only Just Begun

  We've only just begun to live
  White lace and promises
  A kiss for luck and we're on our way
  We've only begun

  Before the rising sun we fly
  So many roads to choose
  We start our walking
  And learn to run
  And yes! We've just begun

  Sharin' horizons that are new to us
  Watchin' the signs along the way
  Talkin' it over just the two of us
  Workin' together day to day, together

  And when the evening comes we smile
  So much of life ahead
  We'll find a place where there's room to grow
  And yes! We've just begun

  Sharin' horizons that are new to us
  Watchin' the signs along the way
  Talkin' it over just the two of us
  Workin' together day to day, together, together

  And when the evening comes we smile
  So much of life ahead
  We'll find a place where there's room to grow
  And yes! We've just begun


前へHOMEカーペンターズ次へ






 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである