20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBBS



きみこそ我が運命(You Are My Destiny)Paul Anka



ポール・アンカのヒット曲から「きみこそ我が運命(You Are My Destiny)」(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  きみこそ我が運命
  夢を分かち合う
  きみこそ我が悦び
  それでこそ きみなんだ

  きみに愛をささげよう
  孤独も分かち合おう
  君は我が理想のひと
  それでこそきみなんだ

  ぼくらを引き裂くのは
  死だけができること
  それは馬鹿なぼくが
  きみを置き去りにする時
  でもぼくはそうはしない

  きみこそ我が運命
  夢を分かち合う
  きみこそ我がすべて
  それでこそきみなんだ

  きみこそ我が運命
  夢を分かち合う
  きみこそわが悦び
  それでこそきみなんだ


ポール・アンカが作詞作曲して、1958年に自分自身のパフォーマンスでリリースした歌。その年の大ヒットとなった。







You Are My Destiny  Paul Anka

  You are my destiny
  You share my reverie
  You are my happiness
  That's what you are

  You have my sweet caress
  You share my loneliness
  You are my dream come true
  That's what you are

  Heaven and heaven alone
  Can take your love from me
  'Cause I'd be a fool
  To ever leave you dear
  And a fool I'd never be

  You are my destiny
  You share my reverie
  You're more than life to me
  That's what you are

  You are my destiny
  You share my reverie
  You are my happiness
  That's what you are.






HOMEアメリカン・ポップス




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである