The Beatles' Wonder World
HOMEブログ本館マザーグース 英文学 | ブレイク詩集 | フランス民謡 | 映画探検東京を描く | BBS



エリナー・リグビー Eleanor Rigby:ビートルズ歌詞の和訳



  ああ 孤独な人がいる
  ああ さびしい人がいる

  エリナー・リグビー ひとりぽっちで教会のかたすみにいる
  夢見ごこちで
  窓にもたれ 誰かを待ち望んでいるようだけれど
  誰を?

  孤独な人は
  どこからくるのか
  孤独な人は
  どこへゆくのか

  マッケンジー神父 だれも聞かない説教を書いてる
  むだなのに
  見てごらんよ やはり一人ぼっちで靴下を繕ってる
  何のために

  孤独な人は
  どこからくるのか
  孤独な人は
  どこへゆくのか

  ああ 孤独な人がいる
  ああ さびしい人がいる

  エリナー・リグビー 死んで教会の片隅に葬られた
  ひっそりと
  マッケンジー神父 墓を掘った泥をぬぐってる
  救いがないね

  孤独な人は
  どこからくるのか
  孤独な人は
  どこへゆくのか


ビートルズが1966年にリリースした13枚目のオリジナル・シングル。作ったのは主にポール・マッカートニー。クラシック調で歌いたいという彼の希望から、この曲にはドラムが使われておらず、したがって、リンゴ・スターは加わっていない。


前へHOME次へ