HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|ビートルズ|東京を描く|BBS |
自警団の男(Vigilante Man):ウディ・ガスリー |
ウディ・ガスリー(Woody Guthrie)のアルバム「ダストボウル・バラッズ(Dustbowl Ballads)」から「自警団の男(Vigilante Man)」(壺齋散人による歌詞の日本語訳) 自警団を知ってるかい? 自警団の男らのことさ そいつらのことを知ってるかい? 俺はそこらじゅうで聞いたよ いったい何者なんだい その自警団ってやつは? 両手にガンと棍棒を持ってるのが 自警団のしるしかい? 雨を避けてガレージの中で ネズミみたいに寝てると そいつらがやってきて雨の中に追い出すんだ それが自警団の仕事かい? 天気の良くないときなんか あったかそうな場所で寝るんだ するとあいつらがやってきて追いかけまわすんだ それが自警団の仕事かい? ケーシー牧師も労働者になって 仲間に向かって説教していた するとあいつらがやってきて殺したんだ それが自警団の仕事かい? 自警団ってやつはなんで あいつらはなんで いつもショットガンを持ってるんだ? そいつでおれたちを殺すためかい? おれはただ旅してるだけさ 街から街へと旅してるのさ するとあいつらが家畜のように追い立てる それが自警団の仕事かい? 自警団を知ってるかい? そいつらのことを知ってるかい? 俺はそこらじゅうで聞いたよ |
Vigilante Man Have you seen that vigilante man? Have you seen that vigilante man? Have you seen that vigilante man? I been hearin' his name all over the land. Well, what is a vigilante man? Tell me, what is a vigilante man? Has he got a gun and a club in his hand? Is that is a vigilante man? Rainy night down in the engine house, Sleepin' just as still as a mouse, Man come along an' he chased us out in the rain. Was that a vigilante man? Stormy days we passed the time away, Sleepin' in some good warm place. Man come along an' we give him a little race. Was that a vigilante man? Preacher Casey was just a workin' man, And he said, "Unite all you working men." Killed him in the river some strange man. Was that a vigilante man? Oh, why does a vigilante man, Why does a vigilante man Carry that sawed-off shot-gun in his hand? Would he shoot his brother and sister down? I rambled 'round from town to town, I rambled 'round from town to town, And they herded us around like a wild herd of cattle. Was that the vigilante men? Have you seen that vigilante man? Have you seen that vigilante man? I've heard his name all over this land. |
HOME|ウディ・ガスリー|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |