20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBBS


ダストボウル・ブルース(Dust Bowl Blues)



ウディ・ガスリー(Woody Guthrie)のアルバム「ダストボウル・バラッズ(Dustbowl Ballads)」から「ダストボウル・ブルース(Dust Bowl Blues)」(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  すごかったぜ あのダストボウルときては
  まったくだ あのダストボウルときては
  だがおれは ヘコタレなどせんぞ

  天変地異にはいろいろあるさ
  天変地異にはいろいろあるさ
  でもあんなすごいダストボウルはないぜ

  目の前が真っ暗になったよ
  目の前が真っ暗になったよ
  寒くて水道も凍りつきそうだ

  風邪でフェンスが吹き飛ばされた
  フェンスが風に吹き飛ばされた
  トラクターも泥に埋まっちまった

  おかげで農場は泥だらけだ
  全く農場は泥だらけだ
  道路だって通れやしない

  ダストボウルには苦労しっぱなし
  ダストボウルには苦労しっぱなしさ
  おまけに肺炎にまでなっちまった

  おれにはかわいい子がいたんだ
  おれにはかわいい子がいたのに
  ダストボウルの泥に埋まっちまった

  あいつは素敵な女の子だった
  とてもチャーミングで可愛かった
  泥の中から救い出してやらなきゃ

  まったくひどい目にあったもんだ
  全くひどい泥嵐だった
  さかさまで泥に埋められちまった
  他の土地でやりなおそう
  おれは ヘコタレなどはせんぞ







Dust Bowl Blues

  I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
  I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
  I just blowed in, and I'll blow back out again.

  I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
  I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
  But when the dust gets high, you can't even see the sky.

  I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
  I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
  And the wind so cold, boy, it nearly cut your water off.

  I seen the wind so high that it blowed my fences down,
  I've seen the wind so high that it blowed my fences down,
  Buried my tractor six feet underground.

  Well, it turned my farm into a pile of sand,
  Yes, it turned my farm into a pile of sand,
  I had to hit that road with a bottle in my hand.

  I spent ten years down in that old dust bowl,
  I spent ten years down in that old dust bowl,
  When you get that dust pneumony, boy, it's time to go.

  I had a gal, and she was young and sweet,
  I had a gal, and she was young and sweet,
  But a dust storm buried her sixteen hundred feet.

  She was a good gal, long, tall and stout,
  Yes, she was a good gal, long, tall and stout,
  I had to get a steam shovel just to dig my darlin' out.

  These dusty blues are the dustiest ones I know,
  These dusty blues are the dustiest ones I know,
  Buried head over heels in the black old dust,
  I had to pack up and go.
  An' I just blowed in, an' I'll soon blow out again.



HOMEウディ・ガスリー次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである