HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|ビートルズ|東京を描く|BBS |
ダウン・オンザ・コーナー(Down on the Corner):CCR歌詞の和訳 |
CCRのヒット曲から「ダウン・オンザ・コーナー(Down on the Corner)」(壺齋散人による歌詞の和訳) サアサア晩飯を 食う時間が来たぜ 役場のところでは 一発始まりそうだぜ 四人組のバンドが 演奏を始めるぜ まずウィリーが調子っぱずれに ラッパを吹き鳴らすぜ ダウン・オンザ・コーナー 街角でさ ウィリーたちが大騒ぎだ あんたも一緒に やった方がいいぜ ルースターが洗濯板にぶつかり 見てたみんなが大笑い ブリンキーはもそもそと ソロを歌い始めたぜ プアボーイはどうしたわけか いかれた音を出してるぜ おやおやウィーリーの奴が 今度は踊りだしたぜ ダウン・オンザ・コーナー 街角でさ ウィリーたちが大騒ぎだ あんたも一緒に やった方がいいぜ ダウン・オンザ・コーナー 街角でさ ウィリーたちが大騒ぎだ あんたも一緒に やった方がいいぜ 金なんか払わなくてもいいよ 気が済むまで聞いてってくれ もし金をもってるんなら めぐんでやってくんな 街角のところで 洒落た演奏会さ みんなも集まってきて ご機嫌の限りさ ダウン・オンザ・コーナー 街角でさ ウィリーたちが大騒ぎだ あんたも一緒に やった方がいいぜ 1969年の曲。CCRはカントリー・ウェスタン風の曲が得意だった。これはその代表ともいえる曲。 |
Down on the Corner Early in the evenin', just about supper time, over by the court house they're starting to unwind. Four kids on the corner, trying to bring you up. Willy picks a tune out, and he blows it on the harp. Down On The Corner out in the street. Willy and the poor boys are playin' bring a nickel tap your feet. Rooster hits the washboard and people just got smile, Blinky thumps the gut bass, and solos for a while. Poorboy twangs the rythm out on his kalamazoo Willy goes into a dance and doubles on kazoo. Down On The Corner out in the street. Willy and the poor boys are playin' bring a nickel tap your feet. Down On The Corner out in the street. Willy and the poor boys are playin' bring a nickel tap your feet. You don't need a penny, just to hang around, but if you've got a nickel, won't you lay your money down? Over on the corner there's a happy noise. People come from all around to watch the magic boy. Down On The Corner out in the street. Willy and the poor boys are playin' bring a nickel tap your feet. |
HOME|アメリカン・ポップス |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |