The Beatles' Wonder World
HOMEブログ本館マザーグース 英文学 | ブレイク詩集 | フランス民謡 | 映画探検東京を描く | BBS



デイトリッパー Day Tripper



  見つけたぜ 手を引く口実を
  見つけたんだ あいつとはもうおさらばだ

  あいつはデイ・トリッパー 尻軽女さ
  だまされてたんだ ぼくは 馬鹿だったよ

  もったいぶってさ ちゃんとやらしてくれないんだ
  もったいぶってさ ぼくをいらいらさせるばかり

  あいつはデイ・トリッパー 尻軽女さ
  だまされてたんだ ぼくは 馬鹿だったよ

  夢中だったよ でも もてあそばれてるだけ
  夢中だったのに あいつはぼくをこけにしたんだ

  あいつはデイ・トリッパー 尻軽女さ
  だまされてたんだ ぼくは 馬鹿だったよ


1965年、WE CAN WORK IT OUT とダブルでリリースされた曲。レノンとポールの合作。ヴォーカルも二人で勤めている。

歌詞の内容は様々に受け取れる。ここでは DAY TRIPPER を浮気な女と解釈して訳してみた。







前の曲HOME次の曲