20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBBS


住む家がない(I ain't got no home)



ウディ・ガスリー(Woody Guthrie)のアルバム「ダストボウル・バラッズ(Dustbowl Ballads)」から「住む家がない(I ain't got no home)」(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  棲む家が無いので風来坊さ
  町から町へとさすらい暮らしさ
  おまわりからはごろつき扱い
  もうこの世に住む家がないから

  兄弟たちも路頭に迷って
  あちこちあてもなくうろつきまわる
  借金のかたに家を取られて
  もうこの世に住む家はないから

  いくら働いても貧乏暮しさ
  働いても働いても楽にならない
  おかげで女房もずっこけて死んだ
  もうこの世に住む家がないから

  俺が働くのは人様のためさ
  自分のためには何も残らない
  いったいこの先どうなるんだろう
  もうこの世に住む家もない身で

  あたりを見回すと思い知るんだ
  世界は何て広いんだろうと
  でも俺のための場所はないんだ
  もうこの世に住む家もないから







I ain't got no home

  I ain't got no home, I'm just a-roamin' 'round,
  Just a wandrin' worker, I go from town to town.
  And the police make it hard wherever I may go
  And I ain't got no home in this world anymore.

  My brothers and my sisters are stranded on this road,
  A hot and dusty road that a million feet have trod;
  Rich man took my home and drove me from my door
  And I ain't got no home in this world anymore.

  Was a-farmin' on the shares, and always I was poor;
  My crops I lay into the banker's store.
  My wife took down and died upon the cabin floor,
  And I ain't got no home in this world anymore.

  I mined in your mines and I gathered in your corn
  I been working, mister, since the day I was born
  Now I worry all the time like I never did before
  'Cause I ain't got no home in this world anymore

  Now as I look around, it's mighty plain to see
  This world is such a great and a funny place to be;
  Oh, the gamblin' man is rich an' the workin' man is poor,
  And I ain't got no home in this world anymore.




HOMEウディ・ガスリー次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである