The Beatles' Wonder World
HOMEブログ本館マザーグース 英文学 | ブレイク詩集 | フランス民謡 | 映画探検東京を描く | BBS



ア・デイ・イン・ザ・ライフ A Day In The Life:ビートルズ歌詞の和訳



  新聞の記事で読んだよ オー ボーイ
  運良く合格したんだってね
  それがひどい目にあったんだってさ
  でもなんだかおかしいんだ
  写真でみたけれど
  車の中で頭がボーっとなって
  信号が変わったのに気づかないで
  大勢の人を驚かせたんだって
  みんなどこかでみたような
  気がしたけれどまさか上院議員だったとはね

  映画でみたよ オー ボーイ
  イギリス軍が勝ったんだってね
  人々の喝采するのがみえる
  でもちょっと待てよ
  この本を読んでたら
  君をひっくり返したくなった

  さあ目が覚めたぞ
  頭を櫛でといて
  台所でコーヒーを飲んで
  時計を見ると遅刻だ
  コートをひっかけ 帽子をかぶり
  バスの中に乗り込んだ
  タバコをふかして二階に上ると
  誰かの声がしてボーっとした

  新聞で読んだよ オー ボーイ
  ブラックバーンで4000個の穴だってね
  みんな小さかったらしいけど
  そいつを一つ一つ数えた
  どれくらいあればアルバート・ホールをいっぱいにできるかな
  君をひっくり返したくなったよ


1967年にリリースされたアルバム「サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド」のエンディング曲として収録された。1、2、4節目はジョン・レノン、3節目はポール・マッカートニーが作った。まったく違う雰囲気の歌詞をひとつの歌の中に共存させている。


前へHOME次へ