The Beatles' Wonder World
HOMEブログ本館マザーグース 英文学 | ブレイク詩集 | フランス民謡 | 映画探検東京を描く | BBS



アイ・アム・ザ・ウォルラス I Am the Walrus:ビートルズ歌詞の和訳



  僕だって 君だって あいつだって みな同じさ
  見ろよ 豚小屋から豚が弾丸みたいに飛び出したぞ
  それ見ろよ

  コーンフレークに座って 車が来るのを待ってるぞ
  Tシャツを着てさ 何とかの記念日に
  まったくだらしなく見えるぜ 鼻の下を伸ばしてさ
  卵みたいに 丸々太って セイウチだよこれじゃ
  ほんとにね

  警察官の皆さんが
  一列に整列してるよ
  まるでルーシー・イン・ザ・スカイみたいにかっこいいね
  まったくだよ
  しびれるよ ほんとにね

  黄色いマスタードみたいに 目にしみてこたえるよ
  カニのフライだって ポルノの女王だって
  こんなにしびれさせてはくれないよ オー ボーイ
  卵みたいに 丸々太って セイウチだよこれじゃ
  ほんとにね

  庭園で日向ぼっこをしているとさ
  日は照ってくれなくて かえって雨が
  降ってきたんだよな
  卵みたいに 丸々太って セイウチだよこれじゃ
  ほんとにね 困ったことだ

  ジュゲム ジュゲム ごぼうのすりきり
  ほんとにわけがわからないね(ホホホ ヘヘヘ ハハハ)
  これじゃ豚小屋の豚と変わりないや
  ほんとにね 

  甘ったるいお菓子が エッフェル塔を登る
  ペンギンたちが小学唱歌を歌う
  これじゃエドガー・アラン・ポーもびっくりだぜ
  卵みたいに 丸々太って セイウチだよこれじゃ
  ほんとにね 困ったことだよ ほんとに


1967年にリリースされたビートルズ16枚目のシングル・アルバム。ジョン・レノンとポール・マッカートニーの共同作品だが、実質的にはジョン・レノンが作った。Walrusは、セイウチのこと。

レノンはこの歌の中で、ハンプティ・ダンプテイのパロディを歌っているのだと思う。


前へHOME次へ