HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース |東京を描く|BSS |
セント・ジェームス病院 St James Infirmary |
ルイ・アームストロングの歌から「セント・ジェームス病院」St James Infirmary(壺齋散人による歌詞の日本語訳) 行ってきたよ セント・ジェームズ病院へ あの子に会いに 横たわっていたよ 白いテーブルの上に 冷たく 悲しく 美しく 神様 あの子に 祝福を たとえ死んでも この世のことは忘れないでくれ 俺との思い出を思い返してくれ 俺が死んだら 足にはレースの靴を履かせ トレンチコートに山高帽のいでたち 時計の鎖には金貨を結わえ付けてくれ 立派に死んでいったと思われるように 「セント・ジェームズ病院」はアメリカのフォークソングだが、ルーツはイギリスのフォークソングにある。現在ロンドンのセント・ジェームズ宮殿が立っているところに、16世紀まであった病院がモチーフになった歌だ。歌にはさまざまなヴァージョンがある。 その中で、ルイ・アームストロングが1928年にレコーディングしたのがこの曲だ。以来ブルースの古典として、いまでも歌われ続けている。 |
St James Infirmary American Folksong recorded in 1928 I went down to the St' James infirmary Saw my baby there Stretched out on a long white table So cold...so sweet...so fair Let her go...let her go...god bless her Wherever she may be She can look this wide world over But shell never find a sweet man like me When I die want you to dress me in straight lace shoes I wanna a boxback coat and a stetson hat Put a twenty dollar gold piece on my watch chain So the boys'll know that I died standing flat YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|ルイ・アームストロング|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |