HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|東京を描く|BSS |
じっとしてるよ Ain't Misbehavin' |
ルイ・アームストロングの歌から「じっとしてるよ」Ain't Misbehavin'(壺齋散人による歌詞の日本語訳) 話しかける 相手もない ひとりぼっちだけど 惨めじゃないんだ じっとして きみを待ってるよ わかってるんだ 愛してるんだ きみだけだよ ぼくが思ってるのは じっとして きみを待ってるよ コーナーに追いこまれた ジャック・ホーナーみたいに どこにもいかないで 我慢するよ きみのキスを待ってるよ ほんとだよ 外へでかけたりなんか しないで 家の中にいて ラヂオでも聞いてるよ じっとして きみを待ってるよ コーナーに追いこまれた ジャック・ホーナーみたいに どこにもいかないで 我慢するよ きみのキスを待ってるよ ほんとだよ 1929年にファッツ・ウォーカーが作った曲だが、ウォーカーを含めたセッションでアームストロングが歌ったところ、瞬く間にヒットした。それ以来、アームストロングの代表ナンバーになった。歌詞の内容は他愛ないものだ。ジャック・ホーナーは1920年代に活躍したプロ・ボクサーだ。 |
Ain't Misbehavin' No one to talk to ....all by myself No one to walk with but I'm happy on the shelf Ain't misbehavin I'm 'savin' all my love for you I know for certain......the one I love I'm through with flirtin'......it's just you that i'm thinkin' of Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you Like Jack Horner.....in the corner Don't go nowhere.....what do I care? Your kisses are worth waitin' for......believe me I don't stay out late.......don't care to go I'm home about eight......just me and my radio Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you (instrumental break) Like Jack Horner.....in the corner Don't go nowhere.....what do I care? Your kisses are worth waitin' for......believe me I don't stay out late.......don't care to go I'm home about eight......just me and my radio Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you Ain't misbehavin'......I'm savin all my love for you YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|ルイ・アームストロング|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |