20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグース東京を描くBSS



じっとしてるよ Ain't Misbehavin'



ルイ・アームストロングの歌から「じっとしてるよ」Ain't Misbehavin'(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  話しかける 相手もない
  ひとりぼっちだけど 惨めじゃないんだ
  じっとして きみを待ってるよ

  わかってるんだ 愛してるんだ
  きみだけだよ ぼくが思ってるのは
  じっとして きみを待ってるよ

  コーナーに追いこまれた ジャック・ホーナーみたいに
  どこにもいかないで 我慢するよ
  きみのキスを待ってるよ ほんとだよ

  外へでかけたりなんか しないで
  家の中にいて ラヂオでも聞いてるよ
  じっとして きみを待ってるよ

  コーナーに追いこまれた ジャック・ホーナーみたいに
  どこにもいかないで 我慢するよ
  きみのキスを待ってるよ ほんとだよ


1929年にファッツ・ウォーカーが作った曲だが、ウォーカーを含めたセッションでアームストロングが歌ったところ、瞬く間にヒットした。それ以来、アームストロングの代表ナンバーになった。歌詞の内容は他愛ないものだ。ジャック・ホーナーは1920年代に活躍したプロ・ボクサーだ。







Ain't Misbehavin'

  No one to talk to ....all by myself
  No one to walk with but I'm happy on the shelf
  Ain't misbehavin I'm 'savin' all my love for you

  I know for certain......the one I love
  I'm through with flirtin'......it's just you that i'm thinkin' of
  Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you

  Like Jack Horner.....in the corner
  Don't go nowhere.....what do I care?
  Your kisses are worth waitin' for......believe me

  I don't stay out late.......don't care to go
  I'm home about eight......just me and my radio
  Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you

  (instrumental break)

  Like Jack Horner.....in the corner
  Don't go nowhere.....what do I care?
  Your kisses are worth waitin' for......believe me

  I don't stay out late.......don't care to go
  I'm home about eight......just me and my radio
  Ain't misbehavin'.......savin' all my love for you

  Ain't misbehavin'......I'm savin all my love for you




YouTubeでこの曲を聞く


前へ|HOMEルイ・アームストロング次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである