20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


テディベア Teddy Bear:エルヴィス・プレスリー



エルヴィス・プレスリーのヒット曲から「テディベア」Teddy Bear(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  きみのテディベアで
  いたいんだってば
  首輪をまいて連れてってよ
  どこへでも好きなところに
  きみのテディベアで
  いたいんだってば

  トラにはなりたくないよ
  だって荒々しすぎるよ
  ライオンにもなりたくないよ
  だってやさしくないから
  君を愛してるから
  テディベアでいたいんだ
  首輪をまいて連れてってよ
  どこへでも好きなところに
  きみのテディベアで
  いたいんだってば

  いつでも君のそばにいるから
  ぼくの毛をやさしくなでて
  つよく抱きしめておくれよ


1957年の夏にヒットした曲。テディベアとはクマのぬいぐるみ、女の子に人気があった。







Teddy Bear
(words & music by mann-low)

  Baby let me be,
  Your lovin teddy bear
  Put a chain around my neck,
  And lead me anywhere
  Oh let me be
  Your teddy bear.

  I don't wanna be a tiger
  Cause tigers play too rough
  I don't wanna be a lion
  Cause lions aint the kind
  You love enough.
  Just wanna be, your teddy bear
  Put a chain around my neck
  And lead me anywhere
  Oh let me be
  Your teddy bear.

  Baby let me be, around you every night
  Run your fingers through my hair,
  And cuddle me real tight




YouTubeでこの曲を聞く


前へHOMEプレスリー次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである