HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|ビートルズ|東京を描く|BSS |
バイバイ・ラヴ Bye Bye Love:サイモンとガーファンクル歌詞の和訳 |
サイモンとガーファンクルの歌から「バイバイ・ラヴ」Bye Bye Love(壺齋散人による歌詞の日本語訳) バイバイ ラヴ バイバイ ハッピネス ハロー ロンリネス 泣きたい気持ちさ バイバイ ラヴ バイバイ スイートカレス 心は空っぽ 死にそうな気分さ バイバイ ラヴ グッドバイ どうしたのさ ベイビー 男ができたのかい 幸せそうじゃないか ぼくは落ち込むよ ぼくらはこれまで うまくいってたのに どうしてこうなったのさ ぼくは憂鬱だよ バイバイ ラヴ バイバイ ハッピネス ハロー ロンリネス 泣きたい気持ちさ バイバイ ラヴ バイバイ スイートカレス 心は空っぽ 死にそうな気分さ バイバイ ラヴ グッドバイ 恋は終わったんだ あきらめるしかないよね 空の星を数えながら あきらめようか とうとうぼくは ひとりぼっちさ 愛する彼女に ふられちゃったんだ ブドロー・ブライアントとフェリス・ブライアントが1957年に作り、エヴァリー・ブラザースのデビュー曲としてヒットしたが、サイモンとガーファンクルが1970年のアルバム Bridge over troubled Water に収録して、大ヒットした。 |
Bye Bye Love By Simon and Garfunkel Songwriters: Bryant, Boudleaux;Bryant, Felice Bye bye love Bye bye happiness Hello loneliness I think I'm gonna cry Bye bye love Bye bye sweet caress Hello emptiness I feel like I could die Bye bye my love, goodbye There goes my baby With someone new She sure looks happy I sure am blue She was my baby Till he stepped in Goodbye to romance That might have been Bye bye love Bye bye happiness Hello loneliness I think I'm gonna cry Bye bye love Bye bye sweet caress Hello emptiness I feel like I could die Bye bye my love, goodbye I'm through with romance I'm through with love I'm through with counting The stars above And here's the reason That I'm so free My loving baby Is through with me |
前へ|HOME|サイモンとガーファンクル |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |