20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


イエスタディ・ワンスモア Yesterday once more:カーペンターズ歌詞の和訳



カーペンターズの歌から「イエスタディ・ワンスモア」Yesterday once more(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  ラヂオに耳を
  傾けながら
  好きな曲を待っていると
  やがてその曲が聞こえてきて
  一緒に歌ったわ

  それはついこの前の
  ことだったのに
  ずっと前のことみたい
  でも思い出が
  甦ってくるとわたしは
  もう一度それを歌うの

  エヴリー・シャラララ
  エヴリー・ウォーウォー
  スティル・シャインズ
  エヴリー・シンガリンガリン
  聞こえてくるわ
  はっきりと

  懐かしい歌詞が
  聞こえてくると
  わたしは夢中になって
  歌うんだわ
  イエスタディ・ワンスモア

  思い返してみると
  月日は流れ
  あのころを思い出すと
  かえってつらくなる
  かわってしまったんだわ

  愛の歌なのよ
  いまでも歌いたいのは
  歌詞の一つ一つを
  思い出すわ
  時の流れを超えて
  素敵な言葉たちを

  エヴリー・シャラララ
  エヴリー・ウォーウォー
  スティル・シャインズ
  エヴリー・シンガリンガリン
  聞こえてくるわ
  はっきりと

  すばらしい思い出が
  鮮やかに甦り
  わたしをもう一度
  連れ戻して欲しい
  イエスタディ・ワンスモア


1973年にリリースされたアルバム Now and Then に収録。リチャード・カーペンターとジョン・ベティスの共作。







Yesterday once more

  When I was young
  I'd listen to the radio
  Waitin' for my favorite songs
  When they played I'd sing along
  It made me smile.

  Those were such happy times
  And not so long ago
  How I wondered where they'd gone
  But they're back again
  Just like a long lost friend
  All the songs I loved so well.

  Every Sha-la-la-la
  Every Wo-o-wo-o
  Still shines
  Every shing-a-ling-a-ling
  That they're startin' to sing's
  So fine.

  When they get to the part
  Where he's breakin' her heart
  It can really make me cry
  Just like before
  It's yesterday once more.

  Lookin' back on how it was
  In years gone by
  And the good times that I had
  Makes today seem rather sad
  So much has changed.

  It was songs of love that
  I would sing to then
  And I'd memorize each word
  Those old melodies
  Still sound so good to me
  As they melt the years away.

  Every Sha-la-la-la
  Every Wo-o-wo-o
  Still shines
  Every shing-a-ling-a-ling
  That they're startin' to sing's
  So fine.

  All my best memories
  Come back clearly to me
  Some can even make me cry.
  Just like before
  It's yesterday once more.


前へHOMEカーペンターズ次へ






 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである