20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


エーデルワイス Edelweiss:
サウンド・オヴ・ミュージック



ミュージカル「サウンド・オヴ・ミュージック」から「エーデルワイス」Edelweiss(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  エーデルワイス 可憐な花
  毎朝きみを見るたびに
  花のように 愛らしいきみの
  笑顔がまぶしい
  そのようにいつまでも咲いておいで
  きよらかに 永遠に
  エーデルワイス 可憐な花
  その花のように

  清らかで 澄み渡ったこころ
  あなたはいつもやさしい
  そのようにいつまでもいてほしい
  永遠に かわらずに
  エーデルワイス 可憐な花
  その花のように


エーデルワイスは花の名前だが、ドイツ語での意味は「永遠に白く」だ。清潔さと永遠性がこめられているのだろう。

キャプテンとマリアが呼びかけあうように歌いあい、マリアに子供たちが合唱する。感動的なシーンだ。







Edelweiss

  CAPTAIN:
  Edelweiss, Edelweiss
  Every morning you greet me
  Small and white clean and bright
  You look happy to meet me
  Blossom of snow may you bloom and grow
  Bloom and grow forever
  Edelweiss,Edelweiss
  Bless my homeland forever.

  CAPTAIN, MARIA, THE CHILDREN AND CHORUS:
  Small and white clean and bright
  You look happy to meet me
  Blossom of snow may you bloom and grow
  Bloom and grow forever
  Edelweiss,Edelweiss
  Bless my homeland forever.




前へHOMEミュージカル次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである