HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|東京を描く|BSS |
ミスブラウン Miss Brown To You |
ビリー・ホリディの歌から「ミスブラウン」Miss Brown To You(壺齋散人による歌詞の日本語訳) 誰かが町にやってくるの 誰だと思う 愛らしくておてんばなミスブラウン ミスブラウンが来るのよ 雨が音を立てて降ってるけど 気にしないでね だってミスブラウンを一緒に 運んで来るんだから とてもすてきな目をしてるの でもあせらないで そんなに夢中にならないで あの子は間違いなく来るから きっと待っててね すてきなミスブラウンが来るから 月光のいたずらとほぼ同じ頃、やはりテディ・ウィルソンと組んでリリースした歌。作者はレオ・ロビンほか。 |
MISS BROWN TO YOU Leo Robin / Richard Whiting / Ralph Rainger Who do you think is comin' to town You'll never guess who Lovable, hubbable Emily Brown Miss Brown to you What if the rain comes pattering down My heaven is blue Can it be sending me Emily Brown Miss Brown to you I know her eyes will thrill ya But go slow, oh, oh Don't you all get too familiar Why do you think she's comin' to town Just wait and you'll see The lovable little Miss Brown to you YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|ビリー・ホリディ|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |