HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|東京を描く|BSS |
もしもあなたが If you were mine |
ビリー・ホリディの歌「もしもあなたが」If you were mine(壺齋散人による歌詞の日本語訳) もしもあなたが わたしを愛してくれたら そうよ 愛されたら どんなことだってしてみせる 星に向かって 呼びかけるわ あなたのために輝けって そしたらどんな星だって きっと聞いてくれる 愛されたなら あなただけのために生きる あなたにひざまづき わたしのすべてをささげる わたしの心も わたしの命も あなたにささげるわ それが生きるあかし 愛されたなら 子供の頃に初めて聞いたジャズ・ナンバーがこの曲だった。たしか、ザ・ピーナツがテレビ番組の中で歌っていたと思う。旋律の美しさと甘ったるい雰囲気に、子供心ながら魅力を感じたものだ。 後に本格的にジャズを聞くようになってから、ビリー・ホリディが歌っているのを知り、改めて好きになった。 |
If you were mine Johnny Mercer / Matty Malneck If you were mine I could be a ruler of kings And if you were mine I could do such wonderful things Id say to a star Stop where you are Light up my lovers way And every star above you Would obey, say If you were mine I would live for your love alone To kneel at your shrine I would give up all that I own Yes even my heart Even my life Id trade it all for you And think I was lucky too If you were mine YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|ビリー・ホリディ|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |