20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグース東京を描くBSS



ビリーズ・ブルース Billie's Blues



ビリー・ホリディの歌「ビリーズ・ブルース」Billie's Blues(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  愛してるの ほんとよ
  愛してるの ほんとなのよ
  でも足蹴にされることも
  時にはあるのよ

  朝ごはんを食べさせてくれない
  晩ご飯だってくれない
  わたしから食べ物をとって追い出したり
  わたしの服に泥を塗って汚すの
  いくらわたしだって
  我慢ならないこともある

  わたしが楽しそうだなんて
  しゃれてるだなんて
  可愛いだなんて
  お金をもってるだなんて
  あんたは足が速いよなんて
  色々言う人がいるけど
  なんであいつに大事にされないんだろう


ビリー・ホリディには自分自身で作った曲がいくつかある。ビリーズ・ブルースはその中でも最も早い時期のもので、1936年に作られた。ビリーはこの歌を、自分自身で選んだオーケストラを伴奏にして歌った。

歌の内容は、彼女の苦い生き方を反映している。







BILLIE'S BLUES
Billie Holiday

  Lord I love my man, tell the world I do
  I love my man, tell the world I do
  But when he mistreats me
  Makes me feel so blue

  My man wouldn't give me no breakfast
  Wouldn't give me no dinner
  Fought about my supper and put me outdoors
  Had the dark clay make black spots on my clothes
  I didn't have so many
  But I had a long, long way to go

  Some men like me talkin' happy
  Some calls it snappy
  Some call me honey
  Others think I got money
  Some tell me baby you're built for speed
  Now if you put that all together
  Makes me everyhing a good man needs



YouTubeでこの曲を聞く


前へHOMEビリー・ホリディ次へ




   


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである