20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグース東京を描くBSS



ビリー・ホリディのブルース Lady Sings The Blues



ビリー・ホリディの曲から「ビリー・ホリディのブルース」 Lady Sings The Blues(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  わたしが歌うブルースは
  調子がよくない
  悲しいからなの
  わかってほしいわ
  この曲にこめた気持ちを

  わたしが歌うブルースは
  語りかけるの
  ただひたすらに
  わかってほしいわ
  この曲にこめた気持ちを

  それは聞く人の心を悲しませるだけ
  人生に躓いたり
  別れの苦しみを味わってる人たち
  そんな人たちのためにわたしは叫ぶ
  でも死んだりしない
  あの人を愛してるから

  わたしが歌うブルースは
  調子がよくない
  悲しいからなの
  でもわかってほしい
  もう悲しみは歌わないから


ビリー・ホリディの詩にハービー・ニコルスがメロディをつけたこの曲は、1956年にリリースされた同名のアルバムに収められた。後にダイアナ・ロスがビリーに扮する同名の映画が公開された。ビリーの歌への気持ちを率直に歌いこんだ作品だとされる。







LADY SINGS THE BLUES
Billie Holiday / Herbie Nichols

  Lady sings the blues
  She's got them bad
  She feels so sad
  Wants the world to know
  Just what the blues is all about

  Lady sings the blues
  She tells her side
  nothing to hide
  Now the world will now
  Just what the blues is all about
  The blues ain't nothing but a pain in your heart
  when you get a bad start
  When you and your man have to part
  I ain't gonna just sit around and cry
  And now I won't die
  Because I love him

  Lady sings the blues
  she's got 'em bad
  She feels so sad
  The world will know
  She's never gonna sing them no more



YouTubeでこの曲を聞く


前へHOMEビリー・ホリディ次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである