20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグース東京を描くBSS



サマータイム Summertime:ビリー・ホリディ



ビリー・ホリディの歌から「サマータイム」Summertime(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  サマータイム 穏やかな日々
  魚は跳ね 綿は花咲き
  父さんは金持ち 母さんは器量よし
  だからねんねよ ねんねしな

  さわやかな朝に
  あなたは目覚める
  そして羽を広げて
  空高く飛ぶ
  そんな朝だもの
  泣かなくていいのよ
  パパもママもついてるから


ジョージ・ガーシュインのミュージカル「ポーギーとベス」の中で歌われる歌。多くの歌手によって歌われたが、ビリー・ホリディのものが最も親しまれてきた。

黒人女性の召使が、主人の子供をあやすための子守唄だ。







SUMMERTIME
George and Ira Gershwin / DuBose Heyward

  Summertime and the livin' is easy
  Fish are jumpin' and the cotton is fine
  Oh your Daddy's rich and your ma is good lookin'
  So hush little baby, don't you cry

  One of these mornings
  You're goin' to rise up singing
  Then you'll spread your wings
  And you'll take the sky
  But till that morning
  There's a nothin' can harm you
  With daddy and mammy standin' by



YouTubeでこの曲を聞く


前へHOMEビリー・ホリディ次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである