HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|ビートルズ|東京を描く|BSS |
愛のプレリュード We've Only Just Begun:カーペンターズ歌詞の和訳 |
カーペンターズの歌から「愛のプレリュード」We've Only Just Begun(壺齋散人による歌詞の日本語訳) はじめましょうよ ふたりで 新しい暮らしを 手に手をとりあって 歩いて いきましょうよ 飛んでいきましょうよ 昇る 太陽を追いかけて 足元を固めながら 歩いて いきましょうよ 地平線をめざしてどこまでも 歩いていきましょうよ ともに語り合いながらどこまでも 一緒に進んでいきましょうよ 一緒に 微笑みましょうよ 夜の とばりの中でも どんなところだってきっと 生きていけるわ 地平線をめざしてどこまでも 歩いていきましょうよ ともに語り合いながらどこまでも 一緒に進んでいきましょうよ 一緒に 微笑みましょうよ 夜の とばりの中でも どんなところだってきっと 生きていけるわ ポール・ウィリアムズ(作詞)、ロジャー・ニコルズ(作曲)の作ったCMソングだったが、カーペンターズが1970年に歌って大ヒットした。日本語では「愛のプレリュード」と訳される場合が多い。 |
We've Only Just Begun We've only just begun to live White lace and promises A kiss for luck and we're on our way We've only begun Before the rising sun we fly So many roads to choose We start our walking And learn to run And yes! We've just begun Sharin' horizons that are new to us Watchin' the signs along the way Talkin' it over just the two of us Workin' together day to day, together And when the evening comes we smile So much of life ahead We'll find a place where there's room to grow And yes! We've just begun Sharin' horizons that are new to us Watchin' the signs along the way Talkin' it over just the two of us Workin' together day to day, together, together And when the evening comes we smile So much of life ahead We'll find a place where there's room to grow And yes! We've just begun |
前へ|HOME|カーペンターズ|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |