20th century super sounds 20世紀のスーパーサウンズ
HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


つんつんするなよ A Big Hunk O' Love



エルヴィス・プレスリーのヒット曲から「つんつんするなよ」A Big Hunk O' Love(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  ヘイ ベビー もういいよ
  ノーノーノーノー ベビー どうでもいいんだ
  なるようにしか ならないんだ

  つんつんするなよ
  あたまがしびれるんだ
  ちょっとだけでもやさしく
  できないのかよ ノーノーノー
  まったくね もういいよ
  なるようにしか ならないんなら

  きみはまるで この世で
  一人で生きてるみたいに
  ふるまってるね
  そんなのよくないぜ
  まったくだ もういいよ
  なるようにしかならないから

  ぼくにだって誇りって
  ものがあるんだ
  きみのお情けをまってばかりは
  いられないぜ まったく ノーノーノーノー
  まったくだ もういいよ
  なるようにしかならないんなら


1958年にリリース、日本語では「恋の大穴」などと訳されることがある。







A Big Hunk O' Love

  Hey baby, I ain't askin' much of you
  No no no no no no no no baby, I ain't askin' much of you
  Just a big-a big-a hunk o' love will do

  Don't be a stingy little mama
  You're 'bout to starve me half to death
  Well you can spare a kiss or two and
  Still have plenty left, no no no
  Baby, I ain't askin' much of you
  Just a big-a big-a hunk o' love will do

  You're just a natural born beehive
  Filled with honey to the top
  Well I ain't greedy baby
  All I want is all you got, no no no
  Baby, I ain't askin' much of you
  Just a big-a big-a hunk o' love will do

  I got wishbone in my pocket
  I got a rabbit's foot 'round my wrist
  You know I'd have all the things these lucky charms could bring
  If you'd give me just one sweet kiss, no no no no no no no
  Baby, I ain't askin' much of you
  Just a big-a big-a hunk o' love will do




YouTubeでこの曲を聞く


前へHOMEプレスリー次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2010-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである